أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ أَبِي جَم...
Sesungguhnya apabila engkau memaafkannya maka dia akan kembali membawa dosanya dan dosa sahabatmu. Lalu dia memaafkannya dan membiarkannya. Saya melihatnya menyeret tali kekang dari kulit. Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami Yahya telah menceritakan kepada kami Jami' bin Mathar Al Habathi dari 'Alqamah bin Wail dari ayahnya dari Nabi dengan hadits yang semisal. Yahya berkata; Dia (hadits ini) lebih baik darinya.
Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Basysyar] telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari ['Auf bin Abu Jamilah] telah menceritakan ...
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ وَهُوَ الْحَوْضِيُّ قَالَ حَد...
Apabila saya membunuhnya maka saya sepertinya? Beliau bersabda; Ya. Saya memaafkannya. Kemudian orang yang membunuh tersebut keluar dengan menyeret tali kekang dari kulit hingga dia tidak terlihat oleh kami.
Telah mengabarkan kepada kami ['Amru bin Manshur] telah menceritakan kepada kami [Hafsh bin Umar yaitu Al Haudhi] telah menceritakan kepada kami [Jami...
أَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ عَنْ سِمَاك...
Apabila dia membunuhnya berarti dia seperti orang tersebut. Kemudian mereka menemui orang tersebut dan berkata; Celaka engkau, sesungguhnya Rasulullah bersabda: Apabila dia membunuhnya maka dia sepertinya. Kemudian orang tersebut kembali kepada Rasulullah dan berkata; Wahai Rasulullah, saya diberitahu bahwa Tuan mengatakan: Apabila dia membunuhnya maka dia sepertinya. Tidaklah saya membawanya kecuali dengan perintah Tuan. Beliau bersabda: Apakah engkau tidak mau dia membawa dosamu dan dosa sahabatmu? Dia berkata; Ya. Beliau bersabda: Jika demikian? Dia berkata; Berarti ya seperti itu. Telah mengabarkan kepada kami Zakariya bin Yahya telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Mu'adz telah menceritakan kepada kami ayahku telah menceritakan kepada kami Abu Yunus dari Simak bin Harb bahwa 'Alqamah bin Wail telah menceritakan kepadanya bahwa ayahnya telah menceritakan kepadanya, dia berkata; Saya sedang duduk bersama Rasulullah , tiba-tiba datang seorang laki-laki yang menuntun orang lain. Sama seperti hadits di atas.
Telah mengabarkan kepada kami [Isma'il bin Mas'ud] telah menceritakan kepada kami [Khalid] telah menceritakan kepada kami [Hatim] dari [Simak], dia me...
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ...
Orang yang membunuh dan yang dibunuh berada di neraka. Kemudian terdapat seseorang yang mengikuti orang yang melapor tadi dan memberitahukan (sabda Nabi tersebut) kepadanya. Kemudian tatkala dia telah memberitahukan kepadanya maka dia meninggalkan orang yang membunuh tersebut. Ayah 'Alqamah berkata; Sungguh saya melihatnya menyeret tali kekang dari kulit ketika wali orang yang dibunuh tersebut membiarkannya pergi. Kemudian hal tersebut saya ceritakan kepada Habib, lalu dia berkata; telah menceritakan kepadaku Sa'id bin Asywa', ia berkata dan dia menyebutkan bahwa Nabi memerintahkan orang tersebut untuk memaafkan.
Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Ma'mar] telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Hammad] dari [Abu 'Awanah] dari [Isma'il bin Salim] dari...
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَوْذَبٍ عَنْ ثَا...
Maafkanlah dia, Namun dia enggan. Beliau bersabda: Ambillah diyatnya, Tapi dia enggan, beliau bersabda: Pergi dan bunuhlah karena engkau sama sepertinya, Lalu dia pergi dan bertemu dengan seseorang, dikatakan kepadanya sesungguhnya Rasulullah Shallallahu' alaihi wa sallam bersabda: Bunuhlah dia karena engkau sama sepertinya, Lalu dia membebaskannya, orang itu melewatiku dan menyeret tali kekang dari kulit.
Telah mengabarkan kepada kami [Isa bin Yunus] telah menceritakan kepada kami [Dhamrah] dari [Abdullah bin Syaudzab] dari [Tsabit Al Bunani] dari [Anas...
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَقَ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ قَالَ حَدَّ...
dan maafkan saya, sesungguhnya hal itu lebih besar pahalanya bagimu dan lebih baik untukmu dan saudaramu pada Hari Kiamat. Kemudian orang tersebut melepaskannya. Lalu Nabi diberitahu mengenai hal tersebut kemudian beliau bertanya kepadanya, maka orang tersebut mengabarkan kepada beliau tentang apa yang telah dia katakan kepadanya. Beliau bersabda dan mencelanya: Adapun yang lebih baik dari apa yang dia lakukan kepadamu pada hari kiamat adalah dia akan berkata; wahai Tuhanku tanyakan kepada orang ini, kenapa dia membunuhku.
Telah mengabarkan kepada kami [Al Hasan bin Ishaq Al Marwazi] telah menceritakan kepadaku [Khalid bin Khidasy] telah menceritakan kepada kami [Hatim b...